ラバリ族ミラーワーク布 / Rabari mirror work fabric

¥2,310

SOLD OUT

International shipping available

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「millstudio.jp」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「millstudio.jp」を許可するように設定してください。

単位は50cmです。1mご入用の方は、数量「2」でご購入ください。

カッチ地方で育てられている、品種改良されていない原種の綿花「kala cotton(カラコットン)」を使用し手織りされた生地に、ラバリ族の女性たちによるミラーワークの手刺繍が施されています。

カラコットンは雨水のみでゆっくりと育ち、農薬も使用しないため、農夫の健康を損なうこともありません。

現代の職人たちのコラボレーションによって生まれた布です。

取り扱い上のご注意
手仕事の品のため、手洗いしてください。



織りを守る人

工房では、職人たちが真摯に機と向き合い、静かに手を動かしている。
その空気には、こちらの気持ちまで正されるような緊張感がある。
とはいえ、話しかければ柔らかな笑顔を返してくれる。清く、まっすぐな風の流れる工房だ。

歴史に忠実でありながら、どこか現代的な感覚を持ち合わせているのも、この工房の魅力のひとつ。kālahで扱う布もまた、伝統と現代の感覚が静かに重なり合った生地となっている。
多くのインド人デザイナーたちが彼に仕事を依頼するのも、自然と頷ける。

以前、別の仕事で制作を依頼したことがあった。
何も知らず「綾織はできますか」と尋ねた私に、彼は静かにこう答えた。

「綾織は、この土地の伝統的な織り方ではないからやりません。それを始めてしまうと、伝統が廃れてしまいます。」

その言葉に私は自分の浅はかさを恥じると同時に、大きな尊敬を抱いたことを覚えている。

この工房の布を、こうして届けられることを嬉しく感じている。

Related Items

  • ラバリ刺繍 布/ Rabari Embroidery fabric
    ¥1,540
  • ブジョディ 織布 /Bhujodi weaving fabric
    ¥1,540
  • マトカシルク 
    ¥2,250